* Translation *

20 February 2012

Orang-orang


[Klik untuk pembesaran imej]

Orang-orang
Objek yang dibuat dengan berbentuk manusia dan dipasang untuk menghalau burung atau haiwan perosak lain dari memusnahkan tanaman di ladang mahupun kebun. 

Scarecrow [/ˈske(ə)rˌkrō/]
An object, usually made to resemble a human figure, set up to scare birds away from a field where crops are growing, OR A person who is very badly dressed, odd-looking, or thin, OR A crude image or effigy of a person set up in a field to scare birds away from growing crops, OR Something frightening but not dangerous, OR A gaunt or haggard person OR An object, usually a figure of a person in old clothes, set up to frighten crows  or other birds away from crops. 

Synonyms: fright - bugaboo - bugbear - bogey - bogy
 

5 comments:

Telor Power said...

ada nampak burubng pegar tak bro

Azizan Zolkipli said...

Telor Power: Burung pegar ? Apa tu ?

Telor Power said...

alah dia peribahasa tu...harapkan pagar, pagar makan padi

sebenarnya pagar tu adalah salah
ia adalah pegar, tulisan jawi ditukar pada bahasa mellayu.
sebenarnya ia adalah burung pegar.

SuzieLAWAti said...

mana kepalanya pakcik...
selamat petang yee...

Azizan Zolkipli said...

Telor Power: Oooo, tak tahu pula saya ada perkataan 'pegar'. Kalau ada info lanjut pasal perkataan tu, jom kongsikan lanjut dengan saya di email azizanzolkipli@gmail.com. Seronok juga nak tahu pasal asal maksud sesuatu perkataan tu ...

CiKPuaNLawA: Good evening ! Hmmm, ini memang design yang tiada kepala punya. yang mempunyai kepala, mahal sikit kot hehehe ...